|  AbiWord - Foire Aux Questions
        -
 Qu'est-ce-que l'Open Source?Les logiciels Open Source software sont différents des traditionnels logiciels
        propriétaires, car leur code
        source (des lignes d'instructions qui forment les
        fonctionnalités du logiciel) est disponible de même que
        l'application. Pour la plupart des utilisateurs, la
        disponibilité du code source n'apporte pas d'avantages
        immédiats ; cependant, tout le monde bénéficie d'un
        logiciel de meilleur qualité du fait qu'il est le
        produit de plusieurs programmeurs du monde entier et qui améliorent sans
        cesse le produit original. Pour un
        complément d'informations sur le concept Open Source,
        veuillez consulter le site www.opensource.org
 Pourquoi gratuit?Nous voulons que tout le monde utilise nos produits.
 AbiSource n'est pas un shareware. Vous
        n'avez strictement aucune obligation morale, légale ou
        autre, d'acheter des licences afin d'utiliser nos
        produits. Merci d'utiliser nos logiciels, et merci de les
        copier pour quiconque susceptible de les utiliser.  Nous n'avons pas "d'agenda"
        secret.  C'est quoi l'astuce?Il n'y a pas d'astuces. Vous n'avez pas à faire de
        compromis. Nos produits sont sans cesse améliorés. Les
        versions de base contiennent seulement l'essentiel, mais
        comme tous les  logiciels Open Source software matures, ils
        deviennent aussi fonctionnels que les offres d'autres
        éditeurs propriétaires. Diffuser nos logiciels en Open
        Source nous permet d'atteindre un meilleur niveau de
        qualité que nos homologues en "Source fermée".
 Cela va- t-il fonctionner sur mon
        ordinateur?AbiWord tourne sur une grande diversité d'ordinateurs.
        Des versions sont disponibles pour Windows 95, Windows
        98, et Windows NT. Également des versions pour Linux à
        architecture Intel, Alpha, et LinuxPPC. Il existe aussi
        des versions pour BeOS, Solaris et FreeBSD. A ce jour,
        AbiWord ne tourne pas sur les ordinateurs Macintosh.
 Est-ce qu'il y a un support technique?Bientôt, AbiSource fournira un support technique
        officiel pour tous nos produits. A ce jour, un support
        technique est disponible en souscrivant à la
        "mailing list" des utilisateurs d'AbiWord.
        Envoyer un email à abiword-user-request@abisource.com
        avec comme en tête "subscribe"afin de
        s'abonner. Afin de réduire "le spam" (email
        "parasite") sur cette liste, seuls les
        membres appartenant à cette liste peuvent soumettre des
        messages; vous devez souscrire pour y envoyer des emails.
        Nous archivons
        cette liste.
 La "mailing list" des utilisateurs d'AbiWord
        doit permettre de faciliter les échanges entre
        utilisateurs d'AbiWord. Cette liste est consultée par
        de nombreux membres du projet AbiSource. Vous pouvez
        utiliser cette liste pour :   
            poser des questions, suggérer de nouvelles fonctionnalités, ou rapporter la moindre discussion qui est directement liée à AbiWord. Rappelez- vous simplement que cette "mailing list"
        est un forum public et que les messages que vous y posterez pourront être lus par de nombreuses personnes. 
 Quelles sont les fonctionnalités d'AbiWord?Actuellement, il existe une petite liste sur la page des
        produits qui recensent les fonctionnalités d'AbiWord.
        Pour une liste détaillée des fonctionnalités d'AbiWord,
        vous pouvez consulter le tableau des fonctionnalités d'AbiWord.
        Nous avons également un document similaire qui référencie AbiWord par système d'exploitation. Essayez
        AbiWord et voyez par vous-même! Il est rapide à
        télécharger et très facile à utiliser.
 Certaines commandes du menu me demandent
        d'ajouter un patch à une certaine ligne. Je fais quoi?Ce message vous indique que la commande en question
        n'est pas encore opérationnelle. Comme tous les  projets Open
        Source, tout le monde est encouragé à joindre les efforts de développement. Ce message rappelle à chacun
        ayant des connaissances en programmation comme le langage C que sa contribution
        sera la bienvenue. Si vous ne
        comprenez pas les instructions du message, ne vous inquiétez pas ; Soyez juste
        patients, et ces fonctionnalités vont continuer
        d'apparaître dans les
        versions successives d'AbiWord.
 Comment changer la langue d'AbiWord?AbiWord peut fonctionner avec ses menus et ses boites de
        dialogues traduites dans différentes langues simplement
        en changeant une option. Comme il n'existe pas encore de
        boite de dialogue pour cette option, le changement de
        langues requiert l'édition d'un fichier à l'aide d'un
        éditeur de texte. Pour Linux et FreeBSD, ce fichier se
        situe dans le dossier "home" et dans un sous
        dossier caché appelé AbiSuite. Pour Windows, ce fichier
        est habituellement dans le dossier Windows et dans un
        sous dossier appelé AbiSuite. Le nom du fichier à
        éditer est AbiWord.profile. Modifiez le en suivant les
        instructions suivantes:
 Actuellement, les langues supportées
        sont  J'aime bien utiliser AbiWord dans ma
        langue natale. Mais pourquoi  reste-t-il quelques mots
        d'Anglais?Les traductions pour AbiWord sont fournies par des
        personnes consciencieuses de par le monde et qui aiment
        utiliser AbiWord dans leur langue native, juste comme
        vous. Comme AbiWord continue de développer de nouvelles
        fonctionnalités, il existe occasionnellement un petit
        décalage entre le moment où une nouvelle boite de
        dialogue, un nouveau menu voit le jour et quand le mot
        traduit est soumis. Vous pouvez aider l'effort de
        traduction en contactant directement la personne
        responsable pour la traduction concernée. Pour cela,
        rechercher, dans le dossier où se situe AbiWord, un
        dossier appelé "strings". Cherchez y le nom
        associé à votre langue, et ouvrez le à l'aide d'un
        éditeur de texte comme vi (pour Unix) ou le bloc notes
        (pour Windows). Vous trouverez tout en haut de cette
        page, le nom et l'adresse email de la personne qui est en
        charge de la traduction.
 Si je saisis du texte dans une autre
        langue, comment puis-je faire fonctionner la
        vérification automatique dans ma langue?Votre distribution d'AbiWord contient un fichier appelé
        american.hash. C'est un dictionnaire de mots Anglais. En remplaçant ce dictionnaire par celui de la langue de
        votre choix, la vérification automatique signalera
        seulement les mots mal orthographiés dans la langue
        choisie. Une liste exhaustive des dictionnaire disponibles se situe à l'adresse http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell-dictionaries.html.
        Quand vous avez fini de télécharger les dictionnaires, vous pouvez
        consulter l'adresse http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell-winnt.html
        afin de "construire" votre fichier au format hash.
 Quand j'essaye d'installer AbiWord
        sous Windows, un message d'erreur me dit qu'il manque un
        fichier appelé COMCTL32.DLL.COMCTL32.DLL est une librairie Windows qu'utilise AbiWord
        pour fonctionner. Quelques anciennes versions de Windows
        n'incluent pas cette librairie. Vous pouvez l'obtenir
        gratuitement auprès de Microsoft à l'adresse http://www.microsoft.com/msdownload/ieplatform/ie/comctrlx86.asp.
 Comment j'utilise les polices True
        Type pour AbiWord sous Linux?La plupart des applications GTK utilisent exclusivement les
        "X fonts", car ces applications utilisent peu
        ces polices. La plupart des logiciels utilisent seulement
        les polices pour un rendu à l'écran. AbiWord a
        également besoin de ces polices afin de les envoyer vers
        l'imprimante. Il existe sous Linux quelques problèmes
        complexes en ce qui concerne la connexion des polices
        True Type aux imprimantes.
 La solution d'AbiSource est de garder
        une copie locale des polices de type Type 1, ce qui a
        pour conséquence que AbiWord ne peut utiliser que des
        polices de type Type 1. Pour un complément d'information sur ce thème,
            consultez l'un des messages postés dans notre mailing liste et qui
            traitent des Polices
            TrueType
            et des polices
            métriques.  Comment puis-je obtenir les touches
        correspondantes à vi et Emacs sous AbiWord?Pour les programmateurs assidus, AbiWord a été conçu
        avec la possibilité de sélectionner des correspondances
        de touches aléatoires. Vous pouvez passer d'un mode à
        l'autre en appuyant sur la touche F12. La barre de status
        vous indiquera quel mode est actif. Veuillez noter que
        seulement la plupart des touches vi ou emacs sont
        implémentées, et pas toutes. S'il existe une correspondance de touches vi ou emacs particulière qui
        manque, souvenez vous que tout le monde est encouragé à
        joindre les efforts de développement, et que vous avez
        peut-être là, une chance de faire une contribution.
 
 Mise à jour de la FAQPour être certain de consulter la dernière mise à jour
        de la FAQ d'AbiWord, visitez le site d'AbiSource
        (disponible en Anglais)
 |